[:en]Simultaneous Interpretation[:ja]同時通訳[:zh]同声传译[:pb]Interpretação simultânea[:]

[:en]

Simultaneous Interpretation at the 2018 EO Dead Sea, Jordan University

The Global Board of Directors passed a motion in June 2017 that would require Global Events to provide Simultaneous Interpretation for events where at least 10 members with limited English proficiency that speak the same language are in attendance.

Implementation will take place at the next University – the 2018 EO Dead Sea, Jordan University is scheduled for 28 February-4 March 2018. The languages for interpretation that will be offered will be Mandarin, Japanese, Portuguese should conditions be met.

Conditions for Simultaneous Interpretation to be offered:

  • 10 members/full guests with Limited Proficiency English (LPE) for one language must register.
  • Registrants for each language must be registered within the first 30 days of registration launch or when the University sells out, whichever comes first.
  • Attendees must be full-paying attendees (limited-participation guests do not count)
    • The sessions that will be covered will be all General Sessions and one breakout, per concurrent breakout session.
  • After the deadline, no cancellations, transfers or additional registrants will impact the decision made.
  • If Limited Proficiency English members/guests cancel their attendance from the University after the deadline and should that bring the count to under 10, interpretation will still take place for that language.

Registration process:

When registering for the University, registrants will be asked the following questions:

  • The official language of EO Global Events is English. Will you require interpretation from English to your language?
    • Yes – I have limited English language proficiency and require interpretation services
    • Maybe – I have limited English language proficiency, but I don’t know whether I require interpretation services or not.
    • No
  • What is your primary language that requires interpretation from English? Please note, languages other than the three listed will not be interpreted.
    • Mandarin
    • Japanese
    • Portuguese
  • There must be a minimum of 10 registered full paying attendees per language in order for simultaneous interpretation services to be offered to attendees. I understand that if the minimum is not met during the prescribed time, interpretation services may not be offered. Please see the website for full details.
    • Yes, I understand a minimum must be met.
    • No, I do not understand and require more information.

Decision process:

  • If Registrants selected “yes” (I require simultaneous interpretation), you will receive a follow-up message from EO Global to confirm whether the minimum number of registrants was reached. By selecting “yes”, it does not guarantee that simultaneous interpretation services will be offered.
  • After the allowed time passes, the Events team will evaluate the data and communicate with registered attendees who indicated they required simultaneous interpretation and inform them whether the minimum was met in their language.

Questions? Contact the Events team at [email protected][:ja]

2018 EO Dead Sea, Jordan University での同時通訳

2017 年、同一言語を話す英語に堪能でないメンバーが 10 名以上参加するグローバルイベントについては、同時通訳を行う必要があることを Global Board of Directors が決議しました。

同時通訳は、次の University である 2018 EO Dead Sea, Jordan University(2018 年 2 月 28 日~3 月 4 日)から開始されます。通訳の対象となる言語は、条件を満たした場合、 中国語、日本語、ポルトガル語 となります。

同時通訳が用意される条件:

  • 1 言語につき、英語が堪能でない(LPE)10 名のメンバー/ゲストが登録する必要があります。
  • 各言語の登録者は、登録開始後 30 日以内、またはイベントが満席になったときのいずれか早い日までに登録する必要があります。
  • 参加者は、登録料を全額支払う必要があります(限定参加ゲストは数に含まれません)。
    • 対象となるセッションは、すべての一般セッションと 1 つの分科会セッション(同時に開催される分科会セッションあたり)です。
  • 締め切り後のキャンセル、譲渡、追加登録者は、適用の判断に影響します。
  • 英語が堪能でない(LPE)メンバー/ゲストが締め切り後に Jordan University への参加をキャンセルした結果、通訳が必要な人数が 10 名未満になった場合でも、その言語への通訳は行われます。

登録プロセス:

Jordan University に登録する場合は、以下の質問に回答する必要があります。

  • EO グローバルイベントの公用語は英語です。英語からあなたの自国語への通訳が必要ですか?
    • はい:英語が堪能でないため、通訳サービスが必要です。
    • わからない:英語が堪能ではありませんが、通訳サービスが必要かどうかわかりません。
    • いいえ
  • 英語からの通訳が必要な第 1 言語は何ですか?記載されている 3 つの言語以外の言語の通訳はありません。
    • 中国語
    • 日本語
    • ポルトガル語
  • 参加者に同時通訳サービスを提供するには、1 言語あたり 10 名以上の登録料を支払い済みの参加者が必要です。規定された期間に最低条件を満たさない場合は、通訳サービスは提供されないことを理解しました。詳しくは、Web サイトをご覧ください。
    • はい、最低人数を満たしていることを理解しました。
    • いいえ、理解できませんので、詳しい情報が必要です。

決定プロセス:

  • 登録者が [Yes](はい)(同時通訳が必要)を選択した場合は、EO Global から、登録者の最低人数に達しているかどうかを通知するフォローアップメッセージが送信されます。[Yes](はい)を選択しても、同時通訳サービスの提供は保証されません。
  • 所定の期間の経過後、イベントチームは、データを確認して、同時通訳が必要と記載した登録済みの参加者と連絡を取り、その言語での最低人数に達しているかどうかをお知らせいたします。

ご質問がある場合は、イベントチーム([email protected])までお問い合わせください。[:zh]

2018 EO 约旦死海大学活动的同声传译

全球董事会于 2017 年 6 月通过了一项提议,要求在 10 人或 10 人以上英语程度有限且使用同一语言的会员出席的活动中,全球活动部必须提供同声传译。

提议将在下一次大学活动开始实施 – 2018 EO 约旦死海大学活动计划在 2018 年 2 月 28 日到 3 月 4 日期间举行。可提供传译的语言将为汉语、日语和葡萄牙语,视情况而定。

提供同声传译的情况:

  • 必须有 10 名英语程度有限 (LPE) 且使用同一语言的会员/全程宾客报名。
  • 每种语言的报名者必须在报名开始后或大学活动名额售完前的 30 天内报名(以先到者为准)。
  • 参与者必须在参加活动前支付全款(有限参与宾客不计在内)
    • 费用包括的会议为所有全体大会和一次分组会议及其一次同时举行的分会讨论。
  • 截止日期后,取消、转让名额或更多的报名均不会影响已做的决定。
  • 如果英语程度有限的会员/宾客在截止日期后取消参与大学活动,尽管该取消将计入是否低于 10 人的计数中,但 EO 将仍为该语言提供传译服务。

报名流程:

报名参加大学活动时,报名者需要回答以下问题:

  • EO 全球活动的官方语言为英语。您是否需要从英语译为您使用语言的传译服务?
    • 需要 – 我的英语熟练程度有限,需要传译服务
    • 可能需要 – 我的英语熟练程度有限,但是不太清楚是否需要传译服务。
    • 不会
  • 您需要从英语译入的主要语言是什么?请注意,我们无法为所列三种语言之外的语言提供传译服务。
    • 汉语
    • 日语
    • 葡萄牙语
  • 每种语言必须有 10 位报名且已付全款的人士参加活动,我们方会向与会者提供传译服务。我理解如果在规定的时间内没有达到最低人数,将不会提供传译服务。请访问网站了解详细信息。
    • 是,我理解必须达到最低人数。
    • 不,我无法理解,需要了解更多信息。

决策流程:

  • 如果报名者选择了“需要”(我需要同声传译服务),您将收到 EO 全球部发送的跟进消息,确认是否达到了最低报名人数。即使选择了“需要”,也并不保证会提供同声传译服务。
  • 规定的时间结束后,活动团队将对数据进行评估并联系表示需要同声传译的报名参与者,告知他们其语言是否达到了最低人数。

有疑问?访问 [email protected] 联系活动团队[:pb]

Interpretação simultânea no programa EO Mar Morto 2018, Universidade da Jordânia

O Conselho Global de Diretores passou uma proposta em junho de 2017 que exigirá que os Eventos globais forneçam interpretação simultânea para eventos nos quais pelo menos 10 membros de Proficiência em inglês limitada do mesmo idioma participem.

A implementação ocorrerá na próxima Universidade. O programa EO Mar Morto 2018, Universidade da Jordânia ocorrerá de 28 de fevereiro a 4 de março de 2018. Os idiomas para interpretação oferecidos serão mandarim, japonês e português, se as condições forem atendidas.

Condições para que a interpretação simultânea seja oferecida:

  • 10 membros/convidados com proficiência limitada em inglês (LPE) para um idioma devem se registrar.
  • Os inscritos de cada idioma devem ser registrados nos primeiros 30 dias após o início do registro ou quando a Universidade estiver esgotada, o que ocorrer primeiro.
  • Os participantes devem pagar integralmente (convidados com participação limitada não contam)
    • As sessões abordadas serão todas as Sessões gerais e uma aberta, por sessão aberta de concorrente.
  • Após esse prazo, nenhum cancelamento, transferência ou outro inscrito afetará a decisão tomada.
  • Se os membros/convidados com Proficiência limitada em inglês cancelarem sua participação na Universidade após o prazo e se isso levar a contagem para menos de 10, a interpretação ainda ocorrerá para esse idioma.

Processo de registro:

Ao se registrar para a Universidade, os participantes responderão as seguintes perguntas:

  • O idioma oficial dos Eventos da EO Global é o inglês. Você precisará de interpretação do inglês para seu idioma?
    • Sim, tenho Proficiência do idioma inglês limitada e preciso de serviços de interpretação
    • Talvez, tenho Proficiência do idioma inglês limitada, mas não sei se preciso de serviços de interpretação ou não.
    • Não
  • Qual é seu idioma principal que requer interpretação do inglês? Observe que idiomas além dos três listados não serão interpretados.
    • Mandarim
    • Japonês
    • Português
  • Deve haver um mínimo de 10 participantes pagantes (valor integral) por idioma para que os serviços interpretação simultânea sejam oferecidos. Entendo que, se o mínimo não for atingido durante o tempo prescrito, os serviços de interpretação poderão não ser oferecidos. Consulte o site para obter mais detalhes.
    • Sim, entendi que um mínimo deve ser atendido.
    • Não, não entendi e preciso de mais informações.

Processo de decisão:

  • Se os inscritos tiverem selecionado “sim” (Preciso de interpretação simultânea), você receberá uma mensagem de acompanhamento da EO Global para confirmar se o número mínimo de inscritos foi atingido. Ao selecionar “sim”, isso não garantirá que os serviços de interpretação simultânea serão oferecidos.
  • Após o tempo permitido, a equipe de Eventos avaliará os dados e se comunicará com os participantes registrados que indicaram que precisam de interpretação simultânea, informando-os que o mínimo foi alcançado para seu idioma.

Perguntas? Entre em contato com a equipe de Eventos pelo e-mail [email protected][:]